SUDSKI TUMAČ I PREVODITELJ ZA NJEMAČKI JEZIK RIJEKA ŠKOLJIĆ 6, 51000 RIJEKA

Dobrodošli na stranice SUDSKOG TUMAČA ZA NJEMAČKI JEZIK!

 

O meni – Sudski tumač za njemački jezik s 20 godina iskustva

Dobro došli!

Moje ime je Željka Šarčević Grgić, ovlašteni sudski tumač za njemački jezik, s više od 20 godina iskustva u prevođenju i jezičnom savjetovanju. Po struci sam profesorica njemačkog i hrvatskog jezika, kao i lektorica, s dugogodišnjim iskustvom rada u obrazovanju, pravosuđu i poslovnom sektoru.

🎓 Kvalifikacije:

  • Ovlašteni sudski tumač za njemački jezik

  • Profesorica njemačkog i hrvatskog jezika

  • Iskusna lektorica za akademske i stručne tekstove

  • 20+ godina aktivnog rada u prevođenju i jezičnoj obradi

🌍 Prevodim:

  • S hrvatskog na njemački i s njemačkog na hrvatski

  • Stručnu i medicinsku dokumentaciju

  • Pravne akte, ugovore, rješenja i ovjerene isprave, presude

  • Osobne dokumente (rodni listovi, vjenčani listovi, domovnice, svjedodžbe, diplome)

  • Poslovnu i tehničku dokumentaciju

  • Web sadržaje i marketinške materijale

  • Prevodim konsekutivno s njemačkog na hrvatski jezik i obrnuto kod javnih bilježnika i odvjetnika
  • Konsekutivni prijevodi vjenčanja na terenu

Zašto odabrati mene?

  • Brza, precizna i profesionalna usluga

  • Potpuna diskrecija i poštivanje rokova

  • Duboko razumijevanje jezika, kulture i pravne terminologije

  • Dugogodišnje povjerenje klijenata u Hrvatskoj, Njemačkoj, Austriji i Švicarskoj

Bez obzira trebate li ovjereni prijevod za institucije ili stručno oblikovan tekst za međunarodnu upotrebu, možete mi se obratiti s punim povjerenjem.

 

     

     

     

    Kontakt: 091 540 5860

     

    e-  mail: zelka_sarcevic@yahoo.com

     

     

     

     

     

     

     

     

    Prijevodi svih vrsta dokumenata s njemačkog na hrvatski jezik i obrnuto.

    Profesionalni prijevodi dokumenata s pažnjom na detalje i točnost. Povjerite nam sve svoje potrebe za prijevodom

    Professionelle Dokumentenübersetzungen mit Liebe zum Detail und Genauigkeit. Vertrauen Sie uns all Ihre Übersetzungsbedürfnisse an.

    Ovjera pečatom sudskog tumača za njemački jezik


    Povjerljivi i točni pravni prijevodi za sve vaše pravne dokumente. Vaše povjerenje nam je prioritet

    Vertrauliche und präzise juristische Übersetzungen für all Ihre Rechtsdokumente. Ihr Vertrauen hat für uns oberste Priorität.

         Prijevodi s ovjerom


    Službeni ovjereni prijevodi raznih dokumenata. Osiguravamo točnost i prihvaćanje od strane službenih institucija.

    Amtlich beglaubigte Übersetzungen verschiedener Dokumente. Wir gewährleisten Genauigkeit und Anerkennung durch offizielle Stellen.

    Često postavljana pitanja

    Koliko Vam dugo treba za prijevod?

    Ovisi o količini teksta, međutim neki prijevodi mogu biti gotovi i za pola sata.

    Naplaćujete li ovjeru pečatom sudskog tumača?

    Ne, ovjera pečatom sudskog tumača se posebno ne naplaćuje.

    Koje vrste dokumenata prevodite?

    Prevodimo sve vrste dokumenata s njemačkog na hrvatski jezik i obrnuto.

    Možete li prijevode dostaviti u Njemačku, Austriju ili Švicarsku?

    Naravno. Postupak je vrlo jednostavan. Vi nam pošaljete dokumente e-mailom, a mi Vam prevedemo, ovjerimo i pošaljemo na kućnu adresu preporučenom poštom.

    Brza, povoljna, profesionalna. Ima nabolje recenzije na Googleu.

    Iva Iskra Lekić

    Kontaktirajte nas putem dolje navedenog obrasca ili na

    br. mob.: 0915405860

    Za pozive iz inozemstva:

    00385 91 540 5860 (Viber i Whatsup)

    Dobro došli!

    Moje ime je Željka Šarčević Grgić, ovlašteni sudski tumač za njemački jezik, s više od 20 godina iskustva u prevođenju i jezičnom savjetovanju. Po struci sam profesorica njemačkog i hrvatskog jezika, kao i lektorica, s dugogodišnjim iskustvom rada u obrazovanju, pravosuđu i poslovnom sektoru. Recenzije 5,0 govore puno o mojem poslovanju. Trudim se pomoći svakom klijentu, ne samo profesionalnim prijevodima, već i savjetodavnim uslugama, a sve zahvaljujući dugogodišnjem iskustvu.